Category Archives: Bardi

@pamanyungan on twitter

My new grant has a twitter presence. We’ll be tweeting relevant language and other research, grant findings, news, and the like. See

Lab manager for NSF project

I’m pleased to announce that I’ve hired Matthew Massie (Yale) as lab manager to help coordinate aspects of my new Pama-Nyungan grant. This will include more regular updates to the papers blog, coordinating consultations about release of materials associated with the comparative database, and providing more plain English/informal summaries of recent research activities.

Recent press on Tjupan project

Over the last few months my student Andy Zhang has been doing fieldwork on Tjupan. The ABC has recently picked up the story and they ran a national segment last night. The print version is here. Frankly, I’m pretty puzzled (as I often am) why a particular project makes the news and another doesn’t, but it’s great publicity both for the Goldfields Language Project (Walkatjurra Culture Centre) and for language work.

This project started as a “grammar group”, where 6 students and I were working with Sue Hanson’s field notes on Tjupan to write a sketch grammar. A draft of the sketch grammar was completed back in June and Andy has been working on checking and extending it.

We didn’t have any funding for the initial round of work, but for the next few years I’ll be running a similar group as a summer “grammar boot camp” through the National Science Foundation’s Research Experience for Undergraduates scheme. More on that project soon.

New Digitization Project

From the RNLD site:

RNLD is very pleased to announce that we have been awarded an ILS Strategic Initiatives grant to digitise Gavan Breen’s and Tamsin Donaldson’s extensive collections of field notes for approximately fifty Australian Aboriginal languages. All materials from this project will be deposited with AIATSIS and PARADISEC and provided to regional language centres. This will ensure that these important materials will be more widely accessible to community members and linguists around Australia for language reclamation and revitalisation activities, and further linguistic research.

Tamsin Donaldson documented the Ngiyampaa language of western New South Wales in the 1970s, and over the past several decades she has published extensively on her research. Tamsin’s work continues to provide an invaluable resource for community members involved in the reclamation and teaching of Ngiyampaa. Linguist Lesley Woods, a Ngiyampaa woman, is currently in Canberra digitising and building metadata for 39 field notebooks with support from Tamsin and her family members.

In the 1960s and 1970s, Gavan Breen built an extraordinary database of materials from some 49 languages across western Queensland, South Australia and the Northern Territory. Gavan still continues his research and publication work from his office at the IAD in Alice Springs. He is actively supporting community language revitalisation activities in a number of locations, including Woorabinda, central Queensland. Gavan’s extensive collection of written materials about these languages is now being digitised in Alice Springs by RNLD Consultant Shamini Joseph. Shamini is completing the third and final phase of this project, building on two earlier phases that were undertaken by volunteer Clare Manning and RNLD’s Outreach Officer Felicity Houwen.

For more information on the project, including a list of the languages, visit the RNLD website:

Anggarrgoon at the LSA

I’ll be at the annual meeting of the LSA in Minneapolis, presenting work from my lab. I have a poster with Emily Gasser in the plenary poster session on Friday morning, and one with Hannah Haynie and Amalia Skilton in the poster session on Saturday. Also on Friday, in one of the 10:30-12:00 sessions, I’m presenting recently work on sound symbolism and Australian languages with Hannah Haynie. Handouts will be available on this blog after the conference.

Slides on language documentation

My slides from my recent class on language documentation are now available.

Media coverage of new language report

Some links:

I wrote a post on Crikey’s language blog Fully [sic] on the report, and an op-ed for The Conversation. There’s been some great commentary from Australian linguists on the topic, including Greg Dickson and Felicity Meakins.