Update on Enduring Voices (2):

This from David Nash: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=14537549

This is another article on the Enduring Voices project, this time on NPR, and it has sound clips. There’s a Bardi sentence about 1/4 of the way in. The transcript is  ngajanarr borla ‘[they are] my younger brothers’. Note that the gloss given in the program is wrong: it’s not older brother, which is oombarn. I don’t know where the mistake occurred, whether it was the journos or whether it’s in the linguists’ notes. Ngajanarr is a possessive pronoun (1sg possessor, 3pl possessum to be precise).


2 responses to “Update on Enduring Voices (2):

  1. Hi,I’m doing an assignment for school on the Aboriganees in Australia & this was a gold mine when i came across it…do you have any other links i can check out as I’m having a hard time finding info on them… mostly to do with their medicine ways…. I thank you so much in advance.
    Catherine from Canada….

  2. Hi Catherine,
    have a look at http://www.dnathan.com (and the Aboriginal languages of Australia virtual library). Also, blogs.usyd.edu.au/elac has some good links. a google search like this one also throws up quite a bit of information.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s