This is another article on the Enduring Voices project, this time on NPR, and it has sound clips. There’s a Bardi sentence about 1/4 of the way in. The transcript is ngajanarr borla ‘[they are] my younger brothers’. Note that the gloss given in the program is wrong: it’s not older brother, which is oombarn. I don’t know where the mistake occurred, whether it was the journos or whether it’s in the linguists’ notes. Ngajanarr is a possessive pronoun (1sg possessor, 3pl possessum to be precise).