The substance of yesterday’s Yan-nhaŋu post was what my classificatory mum passed away and the funeral is this week. We spent a lot of time together and she’s largely responsible for the progress I made in speaking Yan-nhaŋu. I’m not sure how old she was, probably about 70, maybe a bit younger. When I left last time she said that it would be the last time we saw each other, but all the old people say that. I’m glad she saw the learner’s guide, since she put so much time into it. I’m not sure what to say – I could write about what a wonderful person she was, how kind she was, and how (although she was keen on working on Yan-nhaŋu) she actually really wanted to teach me her language, Burarra. But nothing would be adequate.
Lesterger on Why I haven’t been posti… Kennethpooni on Why I haven’t been posti… anggarrgoon on How many languages were spoken… Shannon.Jackson on How many languages were spoken… anggarrgoon on The 4000th Bardi dictionary… Miriam Ifould on The 4000th Bardi dictionary… anggarrgoon on The 4000th Bardi dictionary… lenny on The 4000th Bardi dictionary… anggarrgoon on Language of the week: Gur… JayBW on Language of the week: Gur…