While browsing for language information for a student of mine the other day, I came across languageportraits.net, a site of a single poem translated into 80 or so languages. I had a look at the language list and was *very* surprised to see Arrernte in the list. Clicking on the link takes you to a page where the audio is loaded and the text of the poem is given. For Arrernte (it’s Pertame, by the way), they say that Arrernte is not a written language, so they are only presenting the audio. Fair enough. But listen to the speaker. He really sounds like he’s reading the poem!
Lesterger on Why I haven’t been posti… Kennethpooni on Why I haven’t been posti… anggarrgoon on How many languages were spoken… Shannon.Jackson on How many languages were spoken… anggarrgoon on The 4000th Bardi dictionary… Miriam Ifould on The 4000th Bardi dictionary… anggarrgoon on The 4000th Bardi dictionary… lenny on The 4000th Bardi dictionary… anggarrgoon on Language of the week: Gur… JayBW on Language of the week: Gur…