While browsing for language information for a student of mine the other day, I came across languageportraits.net, a site of a single poem translated into 80 or so languages. I had a look at the language list and was *very* surprised to see Arrernte in the list. Clicking on the link takes you to a page where the audio is loaded and the text of the poem is given. For Arrernte (it’s Pertame, by the way), they say that Arrernte is not a written language, so they are only presenting the audio. Fair enough. But listen to the speaker. He really sounds like he’s reading the poem!