<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Localisation of linguistic terminology: occagram</title>
	<atom:link href="http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/</link>
	<description>Bardi on the Web</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 11:01:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>By: Sally</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/#comment-17276</link>
		<dc:creator>Sally</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 08:23:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=517#comment-17276</guid>
		<description>You know Geoff O'Grady (Indo-Pacific fascicle 6) called nominal derivational affixes 'status quo suffixes'...so maybe here in Oz we should call them 'sherbet suffixes'. But he also said they were 'nondivisive' - which, for lovers of 70s Oz rock, Sherbet certainly are. 

Bonus points Claire for a music and linguistics joke in one??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You know Geoff O&#8217;Grady (Indo-Pacific fascicle 6) called nominal derivational affixes &#8217;status quo suffixes&#8217;&#8230;so maybe here in Oz we should call them &#8217;sherbet suffixes&#8217;. But he also said they were &#8216;nondivisive&#8217; - which, for lovers of 70s Oz rock, Sherbet certainly are. </p>
<p>Bonus points Claire for a music and linguistics joke in one??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/#comment-17267</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 May 2008 10:58:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=517#comment-17267</guid>
		<description>diminutive -&#62;   woosative
augmentative -&#62;  balsative

dubitative -&#62; fnosative

ergative -&#62; fukertive
absolutive -&#62; bastative (formerly *bastardative though this became reduced via haplology, a variety of pissweakening)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>diminutive -&gt;   woosative<br />
augmentative -&gt;  balsative</p>
<p>dubitative -&gt; fnosative</p>
<p>ergative -&gt; fukertive<br />
absolutive -&gt; bastative (formerly *bastardative though this became reduced via haplology, a variety of pissweakening)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Piers Kelly</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/#comment-17262</link>
		<dc:creator>Piers Kelly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 13:46:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=517#comment-17262</guid>
		<description>Gary Ablative.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gary Ablative.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David Marjanović</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/#comment-17248</link>
		<dc:creator>David Marjanović</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 18:23:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=517#comment-17248</guid>
		<description>I predict the squizzative will take on a life of its own, like the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thagomizer" rel="nofollow"&gt;thagomizer&lt;/a&gt; has done.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I predict the squizzative will take on a life of its own, like the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thagomizer" rel="nofollow">thagomizer</a> has done.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Claire</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/#comment-17242</link>
		<dc:creator>Claire</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 04:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=517#comment-17242</guid>
		<description>irrealis: yourdreamingative.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>irrealis: yourdreamingative.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Q. Pheevr</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/04/26/localisation-of-linguistic-terminology-occagram/#comment-17241</link>
		<dc:creator>Q. Pheevr</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Apr 2008 04:15:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=517#comment-17241</guid>
		<description>Well, I don't know much Strine, but here are a few possibilities:

PLT affirmative --&#62; TBOT toorightative
PLT anglicism --&#62; TBOT pommicism
PLT superlative --&#62; TBOT corkative
PLT distal --&#62; TBOT backobourkative
PLT calque --&#62; TBOT cadge-translation
PLT interrogative --&#62; TBOT sussative</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I don&#8217;t know much Strine, but here are a few possibilities:</p>
<p>PLT affirmative &#8211;&gt; TBOT toorightative<br />
PLT anglicism &#8211;&gt; TBOT pommicism<br />
PLT superlative &#8211;&gt; TBOT corkative<br />
PLT distal &#8211;&gt; TBOT backobourkative<br />
PLT calque &#8211;&gt; TBOT cadge-translation<br />
PLT interrogative &#8211;&gt; TBOT sussative</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
