Anggi ngajoogal barnanggarr?
Ngayoo… moodigang bard arr nganjoogal Katy-ngan, moodigangab jina woobijal mayalan. Niimana ambooriny. Ginyinggon garra garra garra I-10-nyarr bard arr nganjoon … goolngan. Aarlimay nganarligal, milimili nganjal, nganngan nganganka … milimili nganamboona biggestmob. Warrgam nganmankal… warrgam warrgam… Roowil ngannyanggalirr libraryngan milimili, agal nyalab jan baarlingan. Gaari nganibin arinyji.
[What I did today - had to look up two words and neither were in the dictionary. oops. One was how to say 'car' in Bardi; I'm pretty sure it's /mutika/ but moodiga looks really really wrong. The other was 'hospital', which is 'wupthal' in Yan-nhaŋu and isn't in there either.)
April 15, 2008 at 8:00 am
non solum hic primo Bardorum lingua de Katya Texarum scriptum est, sed etiam de I-X via. o die frabjuose.
April 16, 2008 at 3:26 pm
I’m quite sure the E-declension doesn’t have a separate vocative. And de means “about” — like Russian, Classical Latin had no “of”.
April 16, 2008 at 3:38 pm
But that’s the sense of de here - ‘not only is there writing about Katy, but also about I-10′.
April 22, 2008 at 10:24 am
“biggestmob”–you aren’t pulling our leg, are you?
April 22, 2008 at 10:25 am
That’s a perfectly legit Kriol codeswitch!