<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: spoffles and other creatures</title>
	<atom:link href="http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/02/27/spoffles-and-other-creatures/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/02/27/spoffles-and-other-creatures/</link>
	<description>Bardi on the Web</description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 10:37:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>By: James Crippen</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/02/27/spoffles-and-other-creatures/#comment-17120</link>
		<dc:creator>James Crippen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 07:01:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=532#comment-17120</guid>
		<description>I just heard “wind cover” today in a discussion about fieldwork. While verifying this via Google I got “wind muff”, “mic muff”, “wind-gag”, and “wind shroud”. Also I happened upon a “Deadcat” by Rode which shows that it’s a brand name.

I think that judging from a search for “wind microphone” the most popular terms overall are “windscreen” and “windshield”.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just heard “wind cover” today in a discussion about fieldwork. While verifying this via Google I got “wind muff”, “mic muff”, “wind-gag”, and “wind shroud”. Also I happened upon a “Deadcat” by Rode which shows that it’s a brand name.</p>
<p>I think that judging from a search for “wind microphone” the most popular terms overall are “windscreen” and “windshield”.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Yoram</title>
		<link>http://anggarrgoon.wordpress.com/2008/02/27/spoffles-and-other-creatures/#comment-17118</link>
		<dc:creator>Yoram</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 23:57:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://anggarrgoon.wordpress.com/?p=532#comment-17118</guid>
		<description>I believe "dead cat" refers only the large, long fuzzy wind shields, not to spit sponges.

"Hush puppy" makes sense as a pun, but the food actually looks like the little sponge mic covers.

It's also interesting that "windscreen" is used in the US and "windshield" is used in Oz -- the opposite of their uses with the meaning "front window of a car". I am assuming here that the Oz usage follows the UK.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I believe &#8220;dead cat&#8221; refers only the large, long fuzzy wind shields, not to spit sponges.</p>
<p>&#8220;Hush puppy&#8221; makes sense as a pun, but the food actually looks like the little sponge mic covers.</p>
<p>It&#8217;s also interesting that &#8220;windscreen&#8221; is used in the US and &#8220;windshield&#8221; is used in Oz &#8212; the opposite of their uses with the meaning &#8220;front window of a car&#8221;. I am assuming here that the Oz usage follows the UK.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
